portugisiska

v. Ora, no caso presente, ignora-se qual o número de ciclos de amplificação com que são realizados os testes PCR em Portugal, incluindo Açores e Madeira, uma vez que não nos foi possível encontrar qualquer recomendação ou limite a esse respeito. vi. Por seu turno, num estudo também muito recente de Elena Surkova, Vladyslav Nikolayevskyy e Francis Drobniewski, acessível em https://www.thelancet.com/journals/lanres/article/PIIS2213-2600(20)30453-7/fulltext, publicado no igualmente prestigiado The Lancet, Respiratory Medicine, refere-se (para além das múltiplas questões que a própria precisão do teste suscita, quanto à específica detecção do vírus sars-cov 2, por fortes dúvidas quanto ao cumprimento do chamado gold standard) que (tradução livre): “Qualquer teste de diagnóstico deve ser interpretado no contexto da possibilidade efectiva da doença, existente antes da sua realização. Para Covid-19, essa decisão de realização do teste, depende da prévia avaliação da existência de sintomas, história médica anterior de Covid 19 ou presença de anticorpos, qualquer potencial exposição a essa doença e não verosimilhança de outro possível diagnóstico.”[3]

svenska

v. I det aktuella fallet är dock antalet amplifieringscykler med vilka PCR-test utförs i Portugal, inklusive Azorerna och Madeira, okänt, eftersom vi inte kunde hitta några rekommendationer eller begränsningar i detta avseende. fick syn på. I sin tur, i en mycket nyligen genomförd studie av Elena Surkova, Vladyslav Nikolayevskyy och Francis Drobniewski, tillgänglig på https://www.thelancet.com/journals/lanres/article/PIIS2213-2600(20)30453-7/fulltext, publicerad i den lika prestigefyllda The Lancet, Respiratory Medicine, hänvisar den (förutom de många frågor som precisionen i själva testet väcker, angående den specifika upptäckten av sars-cov-viruset 2, på grund av starka tvivel om hur uppfyllandet av kallas guldstandard) som (fri översättning): ”Varje diagnostiskt test måste tolkas i sammanhanget med den faktiska risken för sjukdomen, som fanns innan den förverkligades. För Covid-19 beror detta beslut att utföra testet på den tidigare bedömningen av förekomsten av symtom, tidigare medicinska historia av Covid 19 eller förekomsten av antikroppar, eventuell exponering för denna sjukdom och ingen sannolikhet för en annan möjlig diagnos. ”[ 3]

Oversatt.se | Hur använder jag den portugisiska-svenska översättningen?

Glöm inte att följa grammatiken och kursplanen för texten du vill översätta. En av de viktiga punkterna som användarna bör vara medvetna om när de använder ordlistan för NorskEngelsk.com är att orden och texten används när översättningen lagras i databasen och delas med andra användare i innehållet på webbplatsen. Var därför medveten om problemet i översättningsförfarandet. Om du inte vill att dina översättningar ska publiceras i innehållet på webbplatsen, kontakta oss på →"Kontakta". Relevanta texter kommer att tas bort från webbplatsens innehåll så snart som möjligt.


Sekretesspolicy

Tredjepartsleverantörer, inräknat Google, använder cookies för att visa annonser baserat på användarnas tidigare besök på din webbplats eller andra webbplatser. Med hjälp av annonscookies kan Google och dess partner visa annonser baserat på användares besök på dina och/eller andras webbplatser. Användarna kan välja bort visning av anpassade annonser under Annonsinställningar. (Alternativt kan du ge användarna möjlighet att välja bort tredjepartsleverantörers cookies för anpassade annonser genom att besöka www.aboutads.info.)